نشست نقد و بررسی کتاب از خشونت تا دموکراسی

اخبار انجمن را همرسانی کنید.

بازدیدها: 157

از خشونت تا دموکراسی ، انجمن علمی مطالعات صلح ایران با همکاری خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار می‌کند.

نشست نقد و بررسی کتاب از خشونت تا دموکراسی ( مقدمه‌ای بر حل و فصل منازعات)

سخنرانان:

عسگر قهرمان پور ( مترجم کتاب)

دکتر مجتبی مقصودی

دکتر زهره پوستین چی

رامتین رضایی

 

زمان سه‌شنبه ۶ آذر ۱۳۹۷ از ساعت ۱۷

مکان: خانه اندیشمندان علوم انسانی، سالن خیام،

خیابان استاد نجات الهی، نبش ورشو

از خشونت تا دموکراسی

 

کتاب «از خشونت تا دموکراسی» منتشر شد

کتاب «از خشونت تا دموکراسی» به قلم «لویس کریسبرگ» و «بورس دیتون» و ترجمه عسگر قهرمان پور بناب منتشر شد.

 به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «از خشونت تا دمو کراسی» نوشته «لویس کریسبرگ» و «بورس دیتون» ترجمه «عسگر قهرمان پور بناب» از سوی انتشارات جوینده منتشر شد.

این کتاب چارچوبی به دست دانشجویان و دانش پژوهان می‌ دهد که بتوانند کشمکش‌ های اجتماعی از همه نوع را تحلیل کنند و انواع منازعاتی که به حوزه مربوطه مطالعاتی مرتبط است تحلیل و تفسیر کنند. برای افرادی که حرفه حل و فصل کننده منازعه دارند یا در امور امنیتی و صلح مشغول هستند، این کتاب می‌ تواند مبنای مهم اطلاعات و استدلال‌ ورزی بر اساس تخصص آنها را فراهم کند.

این روزها به خصوص جوامع خاورمیانه آکنده از خشونت هستند و اگر سیاستمداران و دولتمردان برای هدایت سازنده آن اقدامی نکنند، آتش این خشونت دامن خود آنها را نیز خواهد گرفت. فراهم نمون چارجوب نظری برای تحلیل منازعه و نشان دادن راهی که بتوان به هدف رسید، ویژگی اصلی این کتاب است. در واقع به نوعی پیوند نظریه و عمل در مطالعات مدیریت منازعات در این کتاب به وضوح به چشم می خورد. مسیر دموکراسی همواره سنگلاخ بوده و از دیکتاتوری عبور می کند، لذا بایستی حوصله به خرج داد و نباید عجولانه دست به اقدامی زد.

 کتاب حاضر  ۱۱ فصل دارد و ۵۳۱ صفحه است و انتشارات «جوینده» آن را منتشر کرده است. کتاب حاضر از روی چهارمین ویراست کتاب که در سال ۲۰۱۲ توسط Rowman & Littlefield Publishers, Inc منتشر شد، ترجمه شده است.

در ویراست ۲۰۰۳، نویسنده کتاب فقط لویس کریسبرگ بود، اما در ویراست ۲۰۱۲ بروس دیتون، به عنوان همکار جدید لویس کریسبرگ به نویسندگان کتاب اضافه شد و لذا در ویراست حاضر تغییرات زیادی در مقایسه با ویراست ۲۰۰۳ صورت گرفته است.

مترجم کتاب در خصوص چرایی ترجمه ویراست جدید این کتاب می گوید: «اینکه پس از چندین سال دوباره دست به ترجمه ویراست جدید این کتاب زدم چندین دلیل داشت. نخست، اینکه چهارگوشه جهان خاصه کشورهای خاورمیانه کماکان درگیر جنگ‌های داخلی هستند و زندگی هزاران انسان بی‌گناه و غیرنظامی دراین جنگ‌ها قربانی سیاست ‌های اشتباه و خودکامگی ‌های رهبران تمامیت خواه می‌ شود، انسان‌های که بدون اراده آنها و حتی بدون اینکه در تصمیم‌ گیری‌ های رهبرانشان مشارکت داشته باشند، درگیر این جنگ ‌ها و منازعات شده ‌اند و ای بسا اگر قسمت ازلی اندکی با حضور ما تقسیم می کردند، ما هم رضایتی به خرج می‌ دادیم. اما دریغا، مفهوم حقوق شهروندی ظاهراً فقط به واژه‌ای پرطمطراق تبدیل شده و هر کسی امروزه برای نشان دادن اینکه شهروندان را در فرایند تصمیم‌ گیری مشارکت و مشورت می ‌دهد، ژست حقوق شهروندی را در می ‌آورد.

 دوم، به نظرم بحث کشمکش یا منازعه و اینکه چگونه بتوانیم آن را در مسیری راه‌گشا هدایت کنیم نه تنها برای شهروندان به ویژه جامعه ما بلکه برای دولتمردان کنونی و آتی در تصمیم ‌گیری‌های حساس و مهم چه در حوزه نزاع‌های داخلی کشور و چه در سطح بین ‌المللی بسیار حائز اهمیت است. اینکه بتوان از دل منازعه و بحران راه به آرامش و صلح برد هنری بس ارزنده است و اینکه یاد بگیریم چگونه مسئله را حل کنیم نه اینکه با آن درگیر شویم برای زیست‌ جهان ما گوهری ارزشمندتر است. این روزها به هر سو رو می‌کنیم به قول حافظ جز وحشت چیزی رویت نمی ‌شود، خشونت در اشکال متفاوت خود در سطح جامعه موج می ‌زند و اگر چنین خشونتی مدیریت نشود و جای خود را به آرامش و صلح ندهد در آینده شاهد پیامدهای دهشتناک آن خواهیم بود. خاصه که خشونت نیروهای افراط گرای اسلامی در منطقه هر روز جان هزاران انسان بی‌ گناه را قربانی می‌ کند. کتاب حاضر به نظرم می‌تواند به نیکی از عهده چنین مسئولیتی برآید و منازعات را به سمت و سوی مهار خشونت هدایت کند. سرانجام اینکه، نسخه جدید کتاب نیز دستخوش تعییرات زیادی شده بود و لازم بود از نو ترجمه‌ شود. باری به هر جهت، امیدوارم این کتاب بتواند گره کوچکی از کلاف سردرگم بازی خشونت را به نفع جامعه و انسان‌هایی که رنج می‌کشند و قربانی خشونت می‌شوند بی‌ آنکه خود از قاعده بازی باخبر شوند، باز کند.»

 منبع مهر

 

 


پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *